1、意甲:全名意大利足球甲级联赛,是意大利足球联赛系统中级别最高的联赛。意甲联赛以激烈的竞争和精彩的比赛著称,拥有诸如国际米兰、AC米兰和尤文图斯等著名俱乐部,这些俱乐部不仅是意大利足球的代表,也是全球足球的重要力量。 德甲:全称德国足球甲级联赛,与意甲类似,也是分为甲、乙、丙三个级别。
2、你好,指足球甲级联赛。西甲即西班牙足球家级联赛 德甲即德国甲级联赛 意甲即意大利甲级联赛 甲级联赛一般是国家中上等的联赛,拥有很多世界各地的观众。球星们也加盟其中的俱乐部踢球,所以知名度相比其它联赛更高。
3、西甲全称为西班牙足球甲级联赛,是西班牙最高等级的足球联赛,也是欧洲及世界最高水平的职业足球联赛之一,现有参赛球队20支。西甲是出产《法国足球》金球奖与世界足球先生最多的联赛。德甲 德甲全称为德国足球甲级联赛,是德国足球最高等级的足球联赛,由德国足球协会于1962年7月28日在多特蒙德确立。
1、欧洲联盟杯(UEFA Cup)是欧洲足联组织的俱乐部赛事,创建于1971/72赛季,其前身是博览会杯。欧洲各国联赛得到的联盟杯名额各不相同,根据该联赛在欧足联排名系统的名次,可以分到1-3个名额。如同一联赛有多个名额,通常会有一个名额分配给杯赛冠军。
2、欧洲冠军联赛(UEFA CHAMPIONS LEAGUE)有许多种中文翻译和简称,如欧冠,冠军杯,欧洲冠军杯,欧洲足球冠军联赛,但是欧洲冠军联赛才是欧足联对其正式的中文翻译。是欧足联最有声望的一项俱乐部赛事,前身是1955/56赛季创建的欧洲俱乐部冠军杯赛,1992年欧洲足联对这项杯赛的赛制和名称进行了修改。
3、至于联盟杯的叫法也不对,欧洲有欧足联,其他洲也有自己的足联啊,你只说联盟杯,如果翻译成外语,老外根本不知道你指的是哪个洲的足球协会联盟。回到正题。对于楼主的提问,这就牵涉到欧洲三大杯和现在的两大联赛的球队构成问题。
4、Platinum Multinational:首发队员至少来自11个不同的国家或地区。Gold Regional Cup:首发队员以及替补最多来自同一级的联赛。Five Star Open:球队必须是五星。网战奖杯:Champions Showcase:首发队员来自同一个国家或地区;球队最高四星。
曼联新星Greenwood,中文昵称“青木球王”,其名字直译为“绿色木头”,在中国球迷中易于记忆且颇具文艺气息。 当代足球传奇Messi,中文名“梅西”,但容易被误解为“没戏”,引起非足球爱好者的笑话。 意大利前锋Zaza,中文名“扎扎”,容易被误认为是“渣渣”,影响其形象。
很多外国足球球星的名字翻译成中文很有特点,比如曼联新星Greenwood,翻译成中文是格林伍德,因为Greenwood的汉语就是绿色木头的意思,因此在中国,球迷们给他起了个“青木球王”的外号,青木的叫法确实比格林伍德更加文艺,更加让人方便记忆。
他的名字应该是田中图里奥,但他自己选择的汉字是“田中マルクス闘莉王”,咱们中文就翻译成田中斗笠王。听到“斗笠王”有没有动漫中一个带着斗笠的江湖杀手的感觉?老实说,这是一个完全由詹俊先生玩坏了的名字。
田中斗笠王:田中マルクス闘莉王。久负盛名的日本国脚,和中国男足交锋过很多次了,他都是主力中后卫。他的名字应该是田中图里奥,但是他自己选的汉字是“田中マルクス闘莉王”,咱们中文就翻译成田中斗笠王。听到“斗笠王”有没有动漫中一个带着斗笠的江湖杀手的感觉?喝水哥:德林克沃特。
在欧洲足坛,各大联赛各有特色。其中,意大利足球甲级联赛以其悠久的历史和激烈的比赛著称,英文名称为Serie A,简称意甲。英格兰足球超级联赛则是世界足坛最负盛名的联赛之一,英文名称为FA Premier League,简称英超,其高水平的竞技和激烈的竞争吸引了全球球迷的目光。
现有参赛球队20支。法国足球甲级联赛(ChampionnatdeFrancedefootballLigue1)法语通常简写为Ligue1或者是L1,中文通常简称“法甲”)是法国最高级别的职业足球联赛,是由法国足球协会所组织。西甲、意甲、法甲、英超都是20支球队,共38轮。德甲18队,只有34轮。
意大利足球甲级联赛(Serie A,简称“意甲”)是意大利最高等级的职业足球联赛,由意大利足球协会(Federazione Italiana Giuoco Calcio,FIGC)所管理。德国足球甲级联赛 (德语:Bundesliga,意思是“联邦联赛”,广义上是指所有德意志帝国体育最高等级联赛,狭义则指德意志帝国足球甲级联赛。