1、“欧冠”全称是欧洲冠军联赛(UEFA Champions League)。
2、欧洲冠军联赛英文:UEFA Champions League.欧洲冠军联赛(UEFA Champions League)是由欧洲足球协会(UEFA)组织的年度国际足球比赛,它是一项重要的、具有历史意义的赛事,也是欧洲足球运动的最高荣誉。
3、欧洲冠军联赛(UEFA Champions League),1992年以前名为“欧洲冠军杯”(European Champion Clubs Cup),是欧洲俱乐部最高荣誉足球比赛,由于改名前的英文简称是 “European Cup”,中文直译便是欧洲杯;现一般译为欧冠。
4、欧洲冠军联赛(UEFA CHAMPIONS LEAGUE)有许多种中文翻译和简称,如欧冠,冠军杯,欧洲冠军杯,欧洲足球冠军联赛,但是欧洲冠军联赛才是欧足联对其正式的中文翻译。
5、哈萨克 2002年 1914年 (2001年脱离亚洲足协,并于一年后加入欧洲足联)分组赛阶段有32个名额,其中16个直接分配给卫冕球队以及15支来自欧洲最高排名的联赛冠军及亚军。
6、世界杯冠军叫大力神杯,又叫世界足联世界杯。欧洲冠军联赛杯叫大耳朵杯 欧洲冠军联赛(英文:UEFA Champions League),简称冠军杯、欧冠,是欧洲足联主办的年度足球比赛,代表欧洲。
没想起来有什么翻译不同的球星……可能是看到的消息比较少吧,当年的足球杂志大部分都报道欧洲的球。英格兰:罗布森——笠臣(时任英格兰主教练。
祖云达斯是源于粤语“音译”的名字。而中文中,对尤文图斯简称“尤文”,香港则简称为“祖记”。
博格坎普:柏金。奥维马斯:奥维马斯 。范尼斯特鲁伊:云尼斯特莱。罗伯特卡洛斯:罗拔图卡路士 奇拉维特:芝拉华特。卡尼吉亚:简尼吉亚。维尔托德:韦托特。罗马里奥:罗马尼奥。德塞利:迪西里 雷科巴:列高巴。门迭塔:文迪达。
喜欢足球的朋友都知道,很多球星和俱乐部的名字在国语评球和粤语评球中是不一样的。虽然在大部分地区我们看的都是国语评球,但在港澳以及海外华人地区如马来西亚、新加坡以及各国华人社区里,粤语评球也是非常普遍的。
1、祖云达斯是源于粤语“音译”的名字。而中文中,对尤文图斯简称“尤文”,香港则简称为“祖记”。
2、没想起来有什么翻译不同的球星……可能是看到的消息比较少吧,当年的足球杂志大部分都报道欧洲的球。英格兰:罗布森——笠臣(时任英格兰主教练。
3、祖云达斯是粤语“音译”的名字。中文对尤文图斯简称“尤文”,香港则简称为“祖记”。
4、喜欢足球的朋友都知道,很多球星和俱乐部的名字在国语评球和粤语评球中是不一样的。虽然在大部分地区我们看的都是国语评球,但在港澳以及海外华人地区如马来西亚、新加坡以及各国华人社区里,粤语评球也是非常普遍的。